Tuesday, August 7, 2018

You are responsible of yourself only - Quran Chapter 4-84 & 85 (Pt-5, Stg-1) (L-577) - درس قرآن


Quran Chapter 4- 84 & 85 (Pt-5, Stg-1) (L-577) - درس قرآن

You are responsible of yourself only

Surah ‘An-Nisaaa’  (Women) – Chapter – 4) 

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)

Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)

 فَقَٰتِلْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ لَا تُكَلَّفُ إِلَّا نَفْسَكَ وَحَرِّضِ ٱلْمُؤْمِنِينَ عَسَى ٱللَّهُ أَن يَكُفَّ بَأْسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَٱللَّهُ أَشَدُّ بَأْسًا وَأَشَدُّ تَنكِيلًا 84
 مَّن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُۥ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَٰعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُۥ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ ٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ مُّقِيتًا 85

84.  So fight (O Muhammad) in the Way of Allah. Thou art not taxed (with the responsibility for anyone) except thyself – and urge on the believers. Peradventure Allah will restrain the might of those who disbelieve. And Allah is Stronger in might and Stronger in inflicting punishment.

85.  Whoso interveneth in a good cause will have the reward thereof, and whoso interveneth in an evil cause will bear the consequence thereof. And Allah overseeth all things. 
84.  Faqaatil  fii  SabiiLillaah.  Laa  tukallafu  ‘illaa  nafsaka  wa  harrizil-Mu’-miniin.  ‘AsAllaahu  ’any-yakuffa  ba’-sal-laziina  kafaruu.  Wallaahu  ‘ashaddu  ba’-sanw-wa  ‘ashaddu  tankiilaa. 

85.  Many-yash-fa’  shafaa-‘atan  hasanatany-yakul-lahuu  nasii-bum-minhaa.  Wa  kaa-nAllaahu    ‘alaa  kulli  shay-‘im-Muqiitaa. 

Commentary

Tukallafu – it is from Takliif which means, to put any burden upon someone, to make liable for any responsibility, to compel any individual to do the work, for which he will be answerable. Mu-kallafun means responsible. Here the aim from the word Laa  tukallafu is ‘You will not be held responsible’.

Harrizun  - this word has been derived from Tahriiz, which means ‘to lift up, to urge on, to incline for some kind of work, to raise and to emphasize’.

Tankiil   - (to punish, to place in torment)

It was admonished in the earlier verses that there was no cause of fear from fighting. While everybody has to taste the death, then why should not one die like the brave men? In the verse it has been ordered to the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace be upon him), “If the Hypocrites do not get ready for fighting, then you have no concern with them. Come out yourselves, whether any person from them follows you or otherwise. However, you should continue urging them without hesitation. You are not taxed with the responsibility for anyone except yourself. Your only duty is to tell them. Your Supporter is Allah Almighty. It is peradventure that He will restrain your enemies being over-awed from your might, after the act of your coming out for war. Bear in mind that none can fight with Allah Almighty. He is Stronger in inflicting punishment. Trust in Him only.

Then it is being commanded that the person, who intervenes in a good cause, he will have the reward thereof, and whoso intervenes in an evil cause, will bear the consequence thereof. It has also been pointed out in this verse that the best method to excite the people for any work is that the individual should begin the particular tasking first of all himself.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English  by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/SC-jChLBhsE

No comments:

Post a Comment

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah (...