Quran Chapter
5- 46 (Pt-6, Stg-2) (L-690) - درس قرآن
Guidance and a Light for the Children of Israel
Surah
MAAA-‘IDAH (The
Table Spread) – Chapter – 5)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
وَقَفَّيْنَا عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِم بِعِيسَى ٱبْنِ مَرْيَمَ مُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَءَاتَيْنَٰهُ ٱلْإِنجِيلَ فِيهِ هُدًى وَنُورٌوَمُصَدِّقًا لِّمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ ٱلتَّوْرَىٰةِ وَهُدًى وَمَوْعِظَةً لِّلْمُتَّقِينَ 46.
46. And We caused Jesus son of Mary, to follow in their
footsteps, confirming that which was (revealed) before him in the
Torah, and We bestowed on him the Gospel wherein is Guidance and a Light,
confirming that which was (revealed) before it in the Torah – and a Guidance
and an Admonition unto those who ward off (evil).
|
46. Wa qaf-fayNaa ‘alaaa
‘aasaa-rihim- bi-‘Iisabni Maryama Musaddiqal-limaa
bayna yadayhi minat-Tawraah; wa ‘aatayNaahul-
‘Injiila fiihi Hudanw-wa Nuurunw-wa
musaddiqal-limaa bayna yadayhi minat-Tawraati
wa Hudanw-wa Maw-‘izatal-lil-Muttaqiin.
|
Commentary
Qaf-fayNaa – (We
caused to follow in), it is from taqfiyah, which has been derived
from qafaa. Qafaa means “the nape of the
neck”. Taqfiyah means “To send another person, who follows
him, who was sent earlier”.
Maa bayna
yadayhi – that which was between his two hands (It is an Arabic
proverb), the thing, which has come into existence earlier than any person or
thing. Here it aims the Torah which was revealed before Jesus (peace be upon
Him) and Gospel.
It has been being described
by Allah Almighty from the very early, “We revealed the Torah and
revealed in it the commandments about every matter”. The Prophets (peace be
upon them) and the scholars used to judge the mutual quarrels in the light of
these commandments. When they departed, the Children of Israel did cast the
commandments behind their back and did not care. The punishment of stoning was
removed totally; it was the reason that the Jews were Infidels, because they
denied the commandment of Allah Almighty. Although they kept the
commandment of “retaliation” in order but gave up acting upon it and the
powerful people began to take the retaliation in manifolds from the weak and
the poor. In this regard the Jews were tyrants, that, when a person of higher
class was killed by any person from any lower class, then in retaliation, his
two, three or more close relatives were used to slay. And if any person from a
higher class used to kill any person from a lower class, he was not punished
properly. Like this, the same manner was in business and money dealing, that
the powerful used to receive much, more money from the weak and did not pay his
right properly.
According to this verse, Jesus
(peace be upon Him) came, following the footsteps of those Prophets who
surrendered (unto Allah Almighty), gave instructions to the
Jews, and the same did the rabbis and the priests for they were the custodians
and witnesses of Allah’s Scripture, and He (peace be upon Him) confirmed
that which was revealed before Him in the Torah. And the Gospel, which was
revealed on Jesus (peace be upon Him), also confirmed that which was (revealed)
before it in the Torah. However, some severe rules were softened and some
things, which were unlawful in the Torah, were settled as lawful.
No comments:
Post a Comment