Monday, October 30, 2017

Admonition for the Believers - Quran Chapter 2- 263 & 264a (Pt-3, Stg-1) (L-335) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 263 & 264a (Pt-3, Stg-1) (L-335) - درس قرآن

Admonition for the Believers

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى وَٱللَّهُ غَنِىٌّ حَلِيمٌ 263  
يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تُبْطِلُوا۟ صَدَقَٰتِكُم بِٱلْمَنِّ وَٱلْأَذَىٰ كَٱلَّذِى يُنفِقُمَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْءَاخِرِ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفْوَانٍ عَلَيْهِ تُرَابٌ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٌ فَتَرَكَهُۥ صَلْدًا لَّا يَقْدِرُونَ عَلَىٰ شَىْءٍ مِّمَّاكَسَبُوا۟ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْكَٰفِرِينَ 264
 
 
263.  A kind word with forgiveness is better than almsgiving followed by injury. And Allah is Absolute, Clement.

264a.  O  ye who believe! Render not vain your almsgiving by reproach and injury,
263.  Qawlum-ma’-ruufunw-wa  magfiratun  khayrum-min-sada-qatiny-yatba- ‘uhaaa  ‘azaa.  WAllaahu  Ganiy—yun-  Haliim. 

264a.  Yaaa- ‘ayyu-hallaziina  ‘aa-manuu  laa  tub-tiluu  sadaqaati-kum-  bil-manni  wal- ‘azaa,
   
Commentary

Qawlum-ma’-ruufun – (a kind word), Qawl means word, conversation and answer, and ma’-ruuf means according to customs. It aims ‘soft and sweet talk’.

Meaning of this sentence is, “if something cannot be given to someone else as alms and charity, then it is better to behave and talk softly than vexing him.  

Magfiratun – (with forgiveness), its aim is that if any needy person (beggar etc.) begs again and again, asks for alms harshly or with un-civilized manner and way of his begging seems heavy on mind, then it is better to ignore instead of troubling him.  

‘Azaa – (injury, illness, trouble), in the meaning of this word “giving every kind of trouble, disgrace, inconvenience, discomfort and bothering” are included.  

Manna – (to show own kindness and favor after almsgiving), reproach, to tell somebody off own kindness, to find fault with someone due to favor done for him.

Islam has determined very great goodness to the good behavior and alms-giving, and doing so, spending the wealth for needy people is reckoned as spending for the Cause of God Almighty. It was commanded in its previous verse that the rewards for spending one penny in the Way of Allah Almighty increases up to seven hundred manifold or more. Here another aspect of this matter has illuminated.

Allah Almighty commanded that if you cannot give something to the needy/beggar, treat him with soft conversation and excuse. It is not lawful to threaten or rebuke him. Secondly, if you show your kindness or reproach after giving alms to the needy person, the entire will be wasted. You will get no reward.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/Ow0JdCe4JuI

No comments:

Post a Comment

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah (...