Monday, October 31, 2016

1st likeness of Hypocrites - Quran Chapter 2-17 (Pt-1 Stg-1)(L–34)-درس قرآن


Come to Prayer and Success in Both Worlds
Quran Chapter 2-17 (Pt-1 Stg-1)(L–34)-درس قرآن

1st likeness of Hypocrites

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2) 

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful   

17.   Their likeness is as the likeness of one who kindleth fire, and when it sheddeth its light around him Allah taketh away their light and leaveth them in darkness, where they cannot see.
17.   Masaluhum  kamasa-lillazistaw qada naaraa. Falammaaa  ‘azaaa-’at  maa hawlahuu  zahabAllaahu  bi-nuurihim  wa  tarakahum fii zulumaatil-laa  yubsiruun.

Lesson 

Masaluhum – (Their likeness). Likeness means such an old famous event which corresponds to any present event and due to its fame, the people may understand it quickly and it becomes helpful also for explanation of the present event.

Zulumaat  - (darkness), this word is plural of zulmat.

       During the times of Holy Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon Him), there were two kinds of Hypocrites:

·       Those, who were the vital enemies of Islam, but they used to claim verbally that they were supporters and protecting friends of the Muslims.

·       Those Hypocrites, who were weak due to their temperament and were neither absolutely supporters of Islam, nor they opposed Islam. In which side they used to find their advantage, turned themselves to that direction.
      
Holy Quran has give likenesses of these both kinds of hypocrites. In this verse, likeness of first kind of hypocrites is being explained.

Likeness of these people is like a man, who lit the fire in the darkness of the night. From the light of that fire, all things around him became bright and he became able to recognize the difference among profitable and harmful things. But suddenly, God Almighty snatched his eye-sight. And now he cannot see anything while surroundings of him are bright. Just like blinds, he is wandering hither and thither and cannot reap advantage of the Brightness. 

This likeness is fit on the Hypocrites. Before Islam, they were lying in the darkness of the infidelity; there was no distinction between good and bad for them. Then the Candle of Islam was enlightened and they began to reap advantage from it, but suddenly, all opportunities, which they were availing due to Islam, were snatched. Their original face came before the Muslims. And they did not remain able to deceive the Muslims. Some of them leaned towards evil by giving up the Truth at their own and some were forfeited to get advantage from the Light of Islam due to their personal means. The light of Islam became useless for them in these three conditions and the darkness spread everywhere.  

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) - https://youtu.be/f59uE7pwNBQ

Thursday, October 27, 2016

(The Opening -1) درس قرآن - الفاتحہ



https://youtu.be/fiArQYn743Y   (The Opening -1) Faatihah درس قرآن

(The Opening -1) Faatihah درس قرآن

درس قرآن مجید کی پہلی سورت, سورت الفاتحہ

1. In the name of God, the Gracious, the Merciful.

2. Praise be to God, Lord of the Worlds.

3. The Most Gracious, the Most Merciful.

4. Master of the Day of Judgment.

5. It is You we worship, and upon You we call for help.

6. Guide us to the straight path.

7. The path of those You have blessed, not of those against whom there is anger, nor of those who are misguided.

Translation in English:  http://www.clearquran.com/114.html

The people who purchased error - Quran Chapter 2-16 (Pt-1 Stg-1)(L–33)-درس قرآن


Quran Chapter 2-16 (Pt-1 Stg-1)(L–33)-درس قرآن

The people who purchased error

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2) 

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful  


16.  These are they who purchase error at the price of guidance, so their commerce doth not prosper, neither are they guided.
16.  ‘Ulaaa-‘ikallazii-nashtara-wuz-zalaalata  bilhudaa:  famaa rabihat-tijaaratuhum  wa  maa kaanuu  muhtadiin.

Lesson 

 ‘Ishtaraw – (They purchased), to get a thing exchanged with the other. This word is used for the both ‘buying’ and ‘selling’. Hypocrites had option of choice to accept either Belief or otherwise. But they chose the way of infidelity and hypocrisy.         

Maa rabihat – (Did not prosper), this word has been derived from rabah, which means “profit”.

The consequence of hypocrisy has been stated in this lesson that these people went astray leaving the path of Guidance. That is to say; that excellence of the humanity, which is a source of Guidance from Allah Almighty, due to which, every human being can acquire goodness and comfort of perpetual Life, these hypocrites extinguished that Light of the humanity. And which Guidance they had to attain, they rejected it and produced bad habits into themselves and evil manners. And they thought themselves that they had tried to strike a good bargain, by saying verbally that God is One and keeping infidelity in their hearts. And they were glad on it that how is this good wonderful bargaining?

God Almighty commands that they are losers in this bargaining. They reaped casual and sensual, destroy-able advantages, by passing their entire life for this purpose. It were good business if they had achieved the comfort of their perpetual Lives, by spending their wealth and sacrificing casual lives in the Way of God Almighty. But they have destroyed also their real capital.

This straying and lose of hypocrites is the result of their deeds, which has been discussed in the previous verses (lessons), that verbally they say: We believe in Allah and in the Day of Resurrection, whereas they do not believe, but wish to deceive God Almighty and the Believers. The disease of infidelity and hypocrisy is in their hearts. They create disturbance in the name of correctness, and consider that the sincere people and the believers are stupid. They assure them that they are believers and cooperative, but when they join their bad character companions and leaders, then they are theirs’.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) - https://youtu.be/t6fra1BuQIw

سورت البقرہ رکوع -۱ درس قرآن


https://youtu.be/9YrbWv00eEI

قرآن مجید کی سورت نمبر ۲ کے درس

سورت البقرہ رکوع -۱  درس قرآن

Translation in English of verses from Holy Qur'aan: Reference  -  
http://www.clearquran.com/114.htm

The Heifer - a young Cow 

In the name of God, the Gracious, the Merciful 

1. Alif, Lam, Meem.

2. This is the Book in which there is no doubt, a guide for the righteous.

3. Those who believe in the unseen, and perform the prayers, and give from what We have provided for them.

4. And those who believe in what was revealed to you, and in what was revealed before you, and are certain of the Hereafter.

5. These are upon guidance from their Lord. These are the successful.

6. As for those who disbelieve—it is the same for them, whether you have warned them, or have not warned them—they do not believe.

7. God has set a seal on their hearts and on their hearing, and over their vision is a veil. They will have a severe torment


Monday, October 24, 2016

Hypocrites treat with contempt - Quran Chapter 2-14&15 (Pt-1 Stg-1)(L–32)-درس قرآن


Quran Chapter 2-14&15 (Pt-1 Stg-1)(L–32)-درس قرآن

Hypocrites treat with contempt

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2) 

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful  


14. And when they fall in with those who believe, they say: We believe; and when they go apart to their devils they declare: Lo! We are with you; verily we did but mock. 
                       
15. Allah (Himself) doth mock them, leaving them to wander blindly on in their contumacy.
14.  Wa  ‘izaa  laqul-laziina ‘aamanuu  qaaluu  ‘aamannaa. Wa    ‘izaa  khalaw  ‘ilaa shayaatiini-him,  qaaluu  ‘innaa ma-‘akum,  ‘innamaa nahnu mus-tahzi-‘uun.

15. ‘Allaahu  yas-tahzi-‘u  bi-him wa yamuddu-hum  fii tug-yaanihim  ya’-mahuun.

Lesson 

Shayaatiini-him – (Their Devils), the word ‘Shaytaan’ has very vast meanings in Arabic language. Mischievous and contumacious people are also called Devils. It is applied on those entire human beings and demons (ghosts) who have the nature of devils. In this verse ‘Shayaatiini-him’ means the Leaders of the Hypocrites who had become devils due to their mischief and contumacy.

Mus-tahzi-‘uun – (We mock), this word is from ‘istah-zaa’, which means to deride, to mock.

Tug-yaanihim – (in their contumacies), this word has been derived from ta-gaa. The origin of the word tug-yaani is also the same. It means “to deviate from a prescribed limit”. Here it aims “crossing the limit in insolence”.

Ya’-mahuun –  (wandering blindly). This word has been made from the word ‘amah, which means “blindness”. Here it means the condition of a person, in which, he may not see the straight path and wanders hither and thither blindly.

Another stubbornness of the Hypocrites is being described in this verse that they used to practice bidirectional tricks, and deceive the people. When they used to meet the Muslims, for deceiving them and winning their favor, say, “We believed also”. But when they used to go nigh their leaders in solitude, say: “We are with you, we make the Muslims foolish. They are foolish and simpletons. They tell their secrets considering us true and inform about their intentions and plans.”
 
       Replying them, Allah Almighty turned their mock back to them.

Following proverb may be applied here, “Tit for tat” or “As you sow, so you shall reap”. God Almighty has left them in so much worst condition that they have been wandering blindly in their contumacy and struggling in the dark without Light of the Holy Qur’aan. 

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) - https://youtu.be/fIKNfP-wDeU

Sunday, October 23, 2016

Indiscretion of the Hypocrites - Quran Chapter 2-13 (Pt-1 Stg-1)(L–31)-درس قرآن


Quran Chapter 2-13 (Pt-1 Stg-1)(L–31)-درس قرآن

Indiscretion of the Hypocrites

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2) 

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful  


13.  And when it is said unto them: Believe as the people believe, they say: shall we believe as the foolish believe? Beware! They indeed are the foolish but they know not.
13.  Wa ‘izaa qiila lahum  ‘aa-minuu kamaaa ‘aamanan-naasu  qaa-luuu ‘a-nu’-minu kamaaa  ’aa-manas-sufahaaa’.  ‘Alaaa ‘innahum  hu-mu-sufahaaa-‘u   wa laakil-laa  ya’-lamuun.

Lesson 

 ‘An-naas - (The people), with the use of ‘al this word indicates towards the particular people, who believe, and do not deceive anyone in the matter of faith.

As-sufahaaa’ -  (The foolish), this word is plural of safiiha, which has been derived from safaha. It means levity, lightness, because foolishness is due to decrement of wisdom and sense, so it aims the people, who are known as foolish, stupid, silly or nonsense.

Another habit of the Hypocrites is being discussed in this verse. When they are asked to believe, as the true Muslims believe whole heartily with purity and sincerity, they reply, “Shall we believe as the foolish believe? As it were; the Believers are foolish according to their opinion. According to the Hypocrites, the Muslims want to excel the Truth over a great majority of the infidelity, which is entirely impossible.

The Hypocrites of Madinah were very proud due to their power and strength. They had faith that the poor, strangers and refugee Muslims would not be able to stay against them. They used to think that Islam is a game for a few days, which will be over automatically. So the people, who are entering into it, are indolent from its end and careless from their benefits.

Answering to their so saying, God Almighty commands, “Beware! They indeed are the foolish but they know not”, because the Truth however, will overcome. And the deceiver hypocrites will suffer forever. 

It is known from this verse that the Hypocrites do not believe in the Day of Resurrection. So there is much need of providence to believe in the Day of Resurrection. Some volume of the pleasures of this world would have to be given up for the ease of the next life, which will begin immediately after death, believing in the Doomsday. Hypocrites do not think about the End. They remain careless from that gain and loss, which will be forever in the next life. So they are the foolish and blockhead. https://youtu.be/bcXHN5LVUHE

Mischievous tricks of Hypocrites - Quran Chapter 2-11&12 (Pt-1 Stg-1)(L–30)-درس قرآن


Quran Chapter 2-11&12 (Pt-1 Stg-1)(L–30)-درس قرآن

Mischievous tricks of Hypocrites

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2) 

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful  


11. And when it is said unto
them: Make not mischief in the earth, they say: We are peace-makers only.

12. Beware! They indeed are the mischief-makers, but they perceive not.
11. Wa ‘izaa qiila lahum laa tuf-siduu fil-‘arzi, qaaluuu ‘in-namaa nahnu  muslihuun

12. ‘Alaaa  ‘innahum  humul-mufsi-duuna  walaakil-laa yash-‘uruun.

Lesson 

Laa tuf-siduu – (Make not mischief), this word has come out from the word Fasaad - (Quarrel; riot; disturbance; rebellion; war; sedition; mutiny etc.). Here the meanings of “Make not mischief” are the wicked deeds which interrupt in the system. When these circumstances become usual, these interrupt in the world peace and the system of the universe. Fasaad is the biggest crime according to the teachings of Islam.

Muslihuun – (Peace-makers). This word has been derived from the word Salaah, which is opposite to Fasaad. With ‘Fasaad’ the system is damaged and with ‘Salaah’ the system is corrected.

       Another worst mischievous cleverness of the Hypocrites is being disclosed in this verse. Remaining firm on any other false manner besides the Divine’s Law, and preaching for it is a big crime. And the Hypocrites use to do it. Now, they have started spreading Fasaad also including the creation of mismanagement. Behind the screen, conspiracy and showing themselves as friends; and the enmity became their habit. The Heart disease overcame the Hypocrites so much that they forgot distinction among good and bad. Whenever they are instructed not to make mischief with this mode of their acts in the country, they say, “We are peace-makers only. But indeed, they are mischief-makers. How is it a big mischief that the Infidels begin to suppose due to their hypocrisy that there is no excellence/beauty in Islam because being Muslims, these people are still involved in the evils. On the other hand, they tempt the Muslims by deceiving. They claim themselves that they are Muslims but have not fear of God in their hearts. Due to such behavior of theirs, there is a risk that others will also forget God-Fearing.
 
       It is found that good behavior grows among the people with the Truth, which becomes cause of peace-making in the world. And the hypocrisy interrupts in the management of the world. When a person reaches this stage and does not understand his weakness, then the ruin seizes him. His wisdom and internal perception ends.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) - https://youtu.be/EIsXtZHm5vQ

Saturday, October 22, 2016

Spiritual disease of Hypocrites - Quran Chapter 2-10 (Pt-1 Stg-1)(L–29)-درس قرآن


Quran Chapter 2-10 (Pt-1 Stg-1)(L–29)-درس قرآن

Spiritual disease of Hypocrites

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2) 

BisMIllaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful  

10.  In their hearts is a disease, and Allah Increaseth their disease. A painful doom is theirs because they lie.
10.  Fii quluubihim-marazun, fazaada-humUllaahu marazaa Wa lahum    ‘azaabun ‘aliimum, bimaa kaanu yakzibuun.

Lesson 

Marazun – Disease. There are two kinds of diseases, physical and spiritual. The fault, defect or pain in the body is produced by the bodily disease. And the spiritual disease enrages the manners, and the spirit gets ailment. Here it is the conversation about the spiritual diseases of infidelity and hypocrisy, because they prevent the human being from doing good deeds and arranging for the next life (after death). Here meanings of diseases are ailments of the spirit which prevents to attain the excellence, for instance; ignorance, jealousy, ill-will, love of property & wealth and telling a lie etc.

Fa – (So) this particle indicates towards the talk about the consequence and fruit of above mentioned diseases.

Zaada – (Increased) it means: God Almighty increased their jealousy by giving more victories and promotions to the Messenger (grace, glory, blessings and peace be upon Him) and the Muslims. The disease of enmity against Islam and jealousy with the Muslims was increased more in their hearts.

‘Azaabun ‘aliim – (a Painful Doom/agony), the word ‘aliim has come out from ‘alam, which means pain. The Disbelievers will be punished with a painful agony on the Doomsday.

 Yakzibuun – (They tell a lie). This word has been derived from kizb, which means “a lie”. A lie is that news which is against the reality and harmful for the people.

In this verse, the manners of Hypocrites have been explained with more detail. They have ailment of infidelity and hypocrisy in their hearts which they have grown themselves. As the Muslims are granted promotions and victories, the jealousy and ill-will increases in their hearts.

Fazaada-humUllaahu marazaa - (so Allah Increaseth their disease). It doesn’t mean that God Almighty has increased their infidelity and hypocrisy Himself, but it aims that due to the result of their infidelity and hypocrisy, God Almighty has increased their ailment. Due to such manner, the circumstances so changed, from which they took increment in their disease. Otherwise, if they had used their sense correctly, they would have found the Guidance from the same circumstances. As the result of disease lessens the physical strength, just like this, the result of spiritual disease will be in the form of a Painful Agony on the Day of Resurrection.

Transliterated Holy Qur’aan in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif) - https://youtu.be/xuaB0057Cx8

Believers are guided concerning the Truth - Quran Chapter 2- 213b (Pt-2, Stg-1) (L-268) - درس قرآن

Quran   Chapter 2- 213b (Pt-2, Stg-1) (L-268) -   درس   قرآن Believers are guided concerning the Truth Surah ‘Al-Baqarah  (The...