Quran Chapter
6 – 146 (Pt-8, Stg-2) (L-902) - درس قرآن
Every animal
with claws was forbidden for the Jews
Surah
‘Al-‘An-‘aam (Cattle)
– Chapter – 6)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَعَلَى ٱلَّذِينَ هَادُوا۟ حَرَّمْنَا كُلَّ ذِى ظُفُرٍ وَمِنَ ٱلْبَقَرِ وَٱلْغَنَمِ حَرَّمْنَا عَلَيْهِمْشُحُومَهُمَآ إِلَّا مَا حَمَلَتْ ظُهُورُهُمَآ أَوِ ٱلْحَوَايَآ أَوْ مَا ٱخْتَلَطَ بِعَظْمٍ ذَٰلِكَ جَزَيْنَٰهُم بِبَغْيِهِمْ وَإِنَّا لَصَٰدِقُونَ 146
146. And unto those who are Jews We forbade every animal
with claws. And of the cows and the sheep forbade We unto them the fat
thereof save that upon the backs or the entrails, or that which is mixed with
the bone. That We awarded them for their rebellion. And lo! We verily are
Truthful.
|
146. Wa ‘al-laziina haaduu harramNaa
kulla zii-zufur. Wa minal-baqari wal-ganami
haram-Naa ‘alay-him shuhuuma-humaaa ‘illaa maa
hamalat zuhuuru-humaaa ‘awil-hawaayaaa ‘aw
makh-talata bi-‘azm. Zaalika Jazay-Naahum-
bi-bagyihim; wa ‘inNaa la-Saadiquun.
|
Commentary
Hawaayaaa –
(the entrails), this word is plural of Hawiy-yah, which has been
derived from Hawaaa. Hawaaa means “to surround, to envelope
anything inside. Hawiy-yah is the thing, which is wrapped
around with any other thing to hide in the wrapper. Here it aims “the
entrails”, which cling with one another along with the attachment of fat.
This description is under
discussion since previous verses that the individual, who believes that someone
else has power to fix the things forbidden or lawful, is an idolater. It is the
basic concept of Islam that neither any person is empower and nor any other should
be taken as he can determine the laws and rules for him/her, or he can make law
for any field of his/her life except Allah Almighty.
There is no one other Law-maker
for mankind but Allah Almighty. The entire social, collective, economical and
political laws are based on the Commands of Allah Almighty. That law, which has
not been made on this foundation, will never be acceptable. In this connection,
it is to explain that neither can you determine anything lawful and nor
prohibited.
Allah Almighty has prescribed
the Rule that the entire things are lawful for human being except those which
have been forbidden by Allah Almighty Himself. Those things were mentioned in
the previous verse, which were forbidden for food or any other use. It has been
described in this verse to explain about His (God’s) Power that He forbade the
Jews from the use of some lawful things due to their disobedience and rebellion
behavior.
It is commanded: We forbade
every that animal unto the Children of Israel, which does not have the fingers
separately from one another; for instance the camel, and the fat of the cows,
goats and the sheep, but that fat of these cattle was not forbidden, which was
upon their backs, bones or with the entrails, for the reason that they were
mischievous and used to disobey Allah Almighty.
Allah Almighty says: “Lo! We
verily are Truthful”. This command of Allah Almighty is due to the reason that
the Jews used to say: These things were not forbidden for us only because of
disobedience, but these have been coming forbidden with effect from the times
of Prophets Noah and Abraham (peace be upon Them). This matter has been
explained clearly in the beginning of Part – 4 (Lan Tanaaluu) of
Holy Quran.
No comments:
Post a Comment