Quran Chapter 6 – 82 (Pt-7, Stg-2) (L-841) - درس قرآن
Reaction of wrongdoing
Surah
‘Al-‘An-‘aam (Cattle)
– Chapter – 6)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَلَمْ يَلْبِسُوٓا۟ إِيمَٰنَهُم بِظُلْمٍ أُو۟لَٰٓئِكَ لَهُمُ ٱلْأَمْنُ وَهُم مُّهْتَدُونَ 82
82. Those who believe and obscure not their belief by
wrongdoing, theirs is safety, and they are rightly guided.
|
82. ‘Alla-ziina ‘aamanuu wa lam
yal-bisuuu ‘iimaanahum- bi-zulmin ‘ulaaa-‘ika
lahumul-‘amnu wa hum-Muh-taduun.
|
Commentary
Lam yal-bisuuu –
(do not obscure, do not intermix, do not amalgamate). Bi-zulmin –
(by wrongdoing), here it aims “the act; due to which, disorder occurs in the
belief” as “belief in a plurality of God, disobedience of Allah Almighty, to
ask someone for protection instead of God, steadfastness upon wicked deeds
etc.”
Muh-taduun – (the
rightly guided), it is the passive participle which has been derived from ‘ahtadaaa’.
The origin of ‘ahtadaaa’ is hidaayah. Hisaayat means
“to show the correct way, to guide towards the straight path”. ‘Ahtadaaa’ means
“to find the right way”.
The Messenger (grace, glory,
blessings and peace be upon Him) of Allah Almighty was commanded in the
previous verse that He should tell them: Why should I fear your gods. These
helpless (idols) are lifeless and feeble. I should fear Allah Almighty Who has
full power and strength. While you do not fear such Powerful God, then what is
need of Mine to fear your helpless gods?
Then it was asked: Tell Me
(grace, glory, blessings and peace be upon Him) if you have some sense and
wisdom; whether are you in danger or am I? It is obvious that your gods can mar
never Me and nothing of Mine. So I do not have any fear of them,
but Allah Almighty can punish you in this world as well as in the
Hereafter, so you are in danger every time. Quote now! Whether thoughtlessness
and peace should be to Me or you? The reply of this question has been disclosed
very clearly in this verse.
It is commanded that the
persons who believed in Allah Almighty and had faith heartily in it that
there is none able to be worshipped but He only, and then insisted upon it and
believed, and then did not commit any such act due to which any confusion
occurs in the belief. For those people there is ease, comfort, rest and peace
forever, because the person, whose Protector is Allah Almighty, none
can harm him. These are the people who are rightly guided, and the person, who
goes the right path, is saved from the distresses of the way and after reaching
his destination, is awarded with comfort and peace.
It can be understood clearly
from this verse that there are uncountable confusions in the artificial things
of the world. The person, who desires to be saved from distresses and reaches
any such place, where he may avail all sorts of ease and comfort, then he
should obey the Messenger of Allah Almighty (grace, glory, blessings and peace
be upon Him) and believe in Allah Almighty and then adopt the way of
life, about which the Noble Qur’aan guided.
If anyone
saved his/her Belief until death, certainly would reach the place of comfort
and satisfaction. And he/she will also achieve deliverance from useless
confusions in the world.
No comments:
Post a Comment