Quran Chapter 5 – 110c & 111 (Pt-7, Stg-2) (L-755) - درس قرآن
The children of Israel could not harm Jesus
Surah
MAAA-‘IDAH (The
Table Spread) – Chapter – 5)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
110. إِذْ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبْنَ مَرْيَمَ ٱذْكُرْ
نِعْمَتِى عَلَيْكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذْ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلْقُدُسِ
تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِى ٱلْمَهْدِ وَكَهْلًا ۖ وَإِذْ عَلَّمْتُكَ ٱلْكِتَٰبَ
وَٱلْحِكْمَةَ وَٱلتَّوْرَىٰةَ وَٱلْإِنجِيلَ ۖ وَإِذْ تَخْلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ
كَهَيْـَٔةِ ٱلطَّيْرِ بِإِذْنِى فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيْرًۢا بِإِذْنِى ۖ
وَتُبْرِئُ ٱلْأَكْمَهَ وَٱلْأَبْرَصَ بِإِذْنِى ۖ وَإِذْ تُخْرِجُ ٱلْمَوْتَىٰ
بِإِذْنِى ۖ وَإِذْ كَفَفْتُ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ عَنكَ إِذْ جِئْتَهُم
بِٱلْبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ مِنْهُمْ إِنْ هَٰذَآ إِلَّا سِحْرٌ
مُّبِينٌ
111. وَإِذْ أَوْحَيْتُ إِلَى ٱلْحَوَارِيِّۦنَ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِى
وَبِرَسُولِى قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَٱشْهَدْ بِأَنَّنَا مُسْلِمُونَ
110c. and how I restrained the Children of Israel from
(harming) Thee when Thou camest unto them with clear proofs, and those of
them who disbelieved exclaimed: This is naught else than evident magic.
111. And when I inspired the disciples, (saying):
Believe in Me and My Messenger, they said: We believe and bear witness that
we have surrendered (unto Thee).
|
110c. Wa ‘iz kafaftu Baniii-
‘Israaa-‘iila ‘anka ‘iz ji’-tahum-
bil-bayyi-naati faqaalal-laziina kafaruu minhum
‘in haazaaa ‘illaa sihrum-mubiin.
111. Wa ‘iz ‘aw-haytu
‘ilal-Hawaa-riy-yiina ‘an ‘aaminuu Bii wa
bi-Rasuulii. Qaaluuu ‘aamannaa wash-had
bi-‘annanaa Musli-muun.
|
Commentary
Here Allah Almighty
has disclosed some more favors on Jesus (peace be upon Him) and says: It is
also worth considering when You came unto the Children of Israel with clear
proofs. Those of them who disbelieved; exclaimed: This is naught else than
evident magic. They used to say that the punishment of a magician is killing
and had decided not to believe in You. But I restrained them from harming You
(Jesus - peace be upon Him) because they had intended to slay You but they
could not succeed in their intention because I raised You up unto the heaven.
After that, in such condition,
while the enemies were all around and none of them liked to listen to Him
(Jesus - peace be upon Him), Allah Almighty says: I inspired some
people to become Your friends and supporters. After inspiration they began to
say, “We believed in Allah and His Messenger (peace be upon Him) that
They are True. O God! Be our Witness that we promise that we will remain Your
and Your Messenger’s obedient certainly”. Those people were titled as Hawaarii (friends).
At another place they were named as ‘Ansaar (the helpers of Allah),
as it is mentioned in a previous Chapter ‘Aali- ‘Imraan, and will
come next in Chapter ‘As-Saf.
The
description in respect of Messenger Jesus Christ (peace be upon Him) has passed
in the beginning of Part -3, Chapter Baqarah, then in fifth and sixth
Section of Chapter ‘Aali- ‘Imraan. Here entire mentioned matters
have been gathered at one place. By reflecting upon which, the facts of the
birth and miracles of Messenger Jesus (peace be upon Him) are cleared.
No comments:
Post a Comment