Quran Chapter 5 – 107b & 108 (Pt-7, Stg-2) (L-751) - درس قرآن
Transgressing the bounds of duty
Surah
MAAA-‘IDAH (The
Table Spread) – Chapter – 5)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)
107. فَإِنْ عُثِرَ عَلَىٰٓ أَنَّهُمَا ٱسْتَحَقَّآ إِثْمًا
فَـَٔاخَرَانِ يَقُومَانِ مَقَامَهُمَا مِنَ ٱلَّذِينَ ٱسْتَحَقَّ عَلَيْهِمُ
ٱلْأَوْلَيَٰنِ فَيُقْسِمَانِ بِٱللَّهِ لَشَهَٰدَتُنَآ أَحَقُّ مِن
شَهَٰدَتِهِمَا وَمَا ٱعْتَدَيْنَآ إِنَّآ إِذًا لَّمِنَ ٱلظَّٰلِمِينَ
108. ذَٰلِكَ أَدْنَىٰٓ أَن يَأْتُوا۟ بِٱلشَّهَٰدَةِ عَلَىٰ
وَجْهِهَآ أَوْ يَخَافُوٓا۟ أَن تُرَدَّ أَيْمَٰنٌۢ بَعْدَ أَيْمَٰنِهِمْ ۗ
وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱسْمَعُوا۟ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ
ٱلْفَٰسِقِينَ
107b. and let them swear by Allah, (saying): Verily
our testimony is truer than their testimony and we have not transgressed (the
bounds of duty), for then indeed we should be of the evildoers.
108. Thus it is more likely that they will bear true
witness or fear that after their oaths, the oaths (of others) will be taken.
And be mindful of your duty (to Allah) and hearken.
And Allah guideth not the froward folk.
|
107b. fa-yuqsi-maani BIllaahi
lashahaa-datunaaa ‘ahaqqu min- shahaa-datihimaa
wa ma’-tadaynaaa ‘innaaa ‘izalla-minaz-zaalimiin.
108. Zaalika ‘adnaaa ‘any-ya’-tuu
bish-shahaadati ‘alaa waj-hihaaa ‘aw
yakhaa-fuuu ‘an turadda ‘ay-maanum- ba’-da
‘ay-maanihim. WAtta-QUllaaha wasma-‘uu. WAllaahu
laa yahdil-qawmal-faasiqiin.
|
Commentary
(Continued
from the last)
-
and let them swear (saying): Verily our testimony is truer than their testimony
and we have not transgressed (the bounds of duty), for then indeed we should be
of the evildoers. Allah Almighty says: Swearing in this manner
will be hopefully more powerful. They will bear true witness or fear that their
oaths may be rejected too like the oaths of earlier executors.
When
the heirs of the testator brought the case again unto the Messenger (grace,
glory, blessings and peace be upon Him) and could not arrange the witnesses,
then He (grace, glory, blessings and peace be upon Him) called two nearly
concerned persons and commanded them to stand up and administered an oath from
them because they were denying the executors’ claim of truth.
It is
considerable that how much little matters have been explained very clearly in
the Word of Allah Almighty (Holy Qur’aan)? It aims that
the deeds, acts and mutual relations of the mankind may be corrected as his
beliefs and manners. Nobody may violate the right of any other, and if any
sinner violates it, then it may be compensated, because the trial of the entire
religion is “(Social ) Affairs” only.
Then it is
commanded that the entire matters will be correct at the very time when fear
of Allah Almighty will be in the heart and everyone will try to be
saved from the evil deeds due to the fear of punishment and His commands will
be listened carefully. So it is being reminded again and again “Be mindful of
your duty to Allah and hearken. And whosoever neither frightens from Him,
nor listens to His Command, if that person is not a disobedient then what is
he/she? And it is a Rule prescribed by Allah Almighty that He does
not guide the disobedient towards the Straight Path and they go astray, who
neither fear from any threat, nor hearken the truth.
No comments:
Post a Comment