Monday, November 6, 2017

Which good thing you spend, is for yourself - Quran Chapter 2- 272 (Pt-3, Stg-1) (L-342) - درس قرآن


Quran Chapter 2- 272 (Pt-3, Stg-1) (L-342) - درس قرآن

Which good thing you spend, is for yourself

Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)

‘A-‘uu-zu  Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim. 
(I seek refuge in God from Satan the outcast.)
 
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.

(In the name of God, the Beneficent, the Merciful.)

لَّيْسَ عَلَيْكَ هُدَىٰهُمْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَهْدِى مَن يَشَآءُ وَمَا تُنفِقُوا۟مِنْ خَيْرٍ فَلِأَنفُسِكُمْ وَمَا تُنفِقُونَ إِلَّا ٱبْتِغَآءَ وَجْهِ ٱللَّهِ وَمَا تُنفِقُوا۟ مِنْ خَيْرٍ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنتُمْ لَا تُظْلَمُونَ 272
  
272.  The guiding of them is not thy duty (O Muhammad), but Allah guideth whom He will. And whatsoever good thing ye spend, it is for yourselves. And ye spend not save in search of Allah’s Countenance. And whatsoever good thing ye spend, it will be repaid to you in full, and ye will not be wronged.
272.  Laysa  ‘alayka  hudaa-hum  wa  laa-kinnAllaaha  yahdi  many-yashaaa’.  Wa  maa  tun-fiquu  minkhayrin-  fali- ‘anfu-sikum  wa  maa  tunfiquuna  ‘illab-tigaaa-‘a  wajHIllaah.  Wa  maa  tunfiquu  min  khayriny-yuwaffaa  ‘ilaykum  wa  ‘antum  laa  tuzla-muun.
   
Commentary

Khayrin – (good thing), the word khayr is opposite to sharr (evil, wickedness, depravity). Every such thing is included in its comprehensive use, to which humankind supposes good, for instance; wisdom, morality, knowledge and wealth. The word khayrin has come at many places in the Holy Qur’an for wealth. As though, Islam does not say that the wealth and property are bad and impure things. But It describes them as pleasant and good things. Therefore, It remembered them with the word khayrin. The evil is not in the wealth, but it is in its unlawful earning and unlawful spending.

Hudaahum – (The guiding of them), hidaa-yat, Haa-dii and muh-ta-dii are from the same origin. This word of Holy Qur’aan is a perfect word, which means ‘to find guidance,  to go straight forward and to keep its footing’ (these all three things are included in the word “guidance”). 

Yuwaffaa – (will be repaid in full), the origin of this word is “wafaa”, which means ‘to fill up, to complete, to make up, to carry out, to keep a promise, to reimburse’.

Once again, Allah Almighty proclaims in these verses that preaching is the duty of Prophet (grace, glory, blessings and peace be upon him) and His followers. To direct with urgency and making the people Muslims, are not their responsibilities. Therefore, they should keep up their work without thinking about the consequence of preaching. It comes out also from this discussion that, it is not necessary that we spend only for those people, whom we think that they will embrace Islam due to our wealth. Nevertheless, our only purpose should be pleasure and will of God Almighty in alms-giving and charity, and the individual who is needy; we should make up his necessities. There should be no distinction between idolater, infidel, believer and hypocrite. Surely, you will get reward, because you spend your wealth only for Allah’s Will and Pleasure. God Almighty has promised that it will be repaid to you in full, and you will not be wronged.  

We should bear in mind properly that which wealth we shall spend and give someone, our aim should be to please Allah Almighty. Being separate from this way and relating it with any other name is unlawful.

Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from Arabic to English by Marmaduke Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazaar, Lahore, Lesson collected from Dars e Qur’aan published By Idara Islaah wa Tableegh, Lahore (translated Urdu to English by Muhammad Sharif). https://youtu.be/2dPT4IPJc_A

No comments:

Post a Comment

  Commentary on Last Scripture Volume 1   Lessons # 1 to 528 from Parts 1 to 4 of Holy Qur’an, Lessons from Chapters: 1.’Al -Faatihah (...