Quran Chapter 6 – 104 & 105 (Pt-7, Stg-2) (L-860) - درس قرآن
Whoso is blind is blind to his own heart
Surah
‘Al-‘An-‘aam (Cattle)
– Chapter – 6)
‘A-‘uu-zu
Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
قَدْ جَآءَكُم بَصَآئِرُ مِن رَّبِّكُمْ فَمَنْ أَبْصَرَ فَلِنَفْسِهِۦ وَمَنْ عَمِىَ فَعَلَيْهَاوَمَآ أَنَا۠ عَلَيْكُم بِحَفِيظٍ 104
وَكَذَٰلِكَ نُصَرِّفُ ٱلْءَايَٰتِ وَلِيَقُولُوا۟ دَرَسْتَ وَلِنُبَيِّنَهُۥ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ 105
104. Proofs have come unto you from your Lord, so whoso
seeth, it is for his own good, and whoso is blind is blind to his own heart.
And I am not a keeper over you.
105. Thus do we expound Our Revelations that they may say
(unto Thee, Muhammad): “Thou hast studied,” and that We may make (it) clear
for people who have knowledge.
|
104. Qad jaaa-‘akum basaaa-‘iru
mir-Rabbikum. Faman ‘absara- fali-nafsih. Wa
man ‘amiya fa-‘alay-haa. Wa maaa ‘aNaa
‘alaykum bi-hafiiz.
105. Wa kazaalika Nusarri-ful-
‘Aayaati wa li-yaquuluu darasta wa
liNu-bayyina-hum li-qaw-miny-ya’-lamuun.
|
Commentary
Basaaa-‘iru –
(Proofs), this word is plural of Basiirah, which has been derived
fromBasar. Basar means “to see, vision”. But “to see” is of two
types:
·
To see with apparent bodily
eyes. The word “Basaarat” is in use for it, which means “the Sight”.
·
To see with the eyes of heart,
which is “Wisdom”, the word used for it is “Basiirat”.
Both words “Basaarat and Basiirat”
have come out from the word Basar. Hear,Basiirat aims
“the thing, which is helpful to understand” i.e. proof, portent etc.
Hafiiz –
(keeper, watchman), it is an adjective and made from hafaza, which
means “looking after, custody, watch”. Hear the word Hafiiz aims
“A person, who looks after the work of people and takes work from them
forcibly. Hifaazat has also come out from it which is more in
use.
Nusarrifu –
it is from tasriif, origin of which is sarafa. Saraf means
“To exchange, to alter”. The aim from tasriif is to display
anyone thing in different forms.
Darasta –
(you studied), it is past tense and has been derived from Dars,
which means “To read and write, the lesson”. Word Madrasah has
also come out from it which means “place of study – school, college etc.”
The Holy Qur’an has
been sent down by Allah Almighty in the world, which has been revealed on His
last Messenger Muhammad (grace, glory, blessings and peace be upon Him). The
Reality of Noble Qur-‘aan has been mentioned clearly in the
previous verses. There cannot be any other best method than This Scripture for
obtaining the comfort of the next life, for those people, who are convinced of
living again after death, and also the life of this world cannot be arranged as
it was required to be dressed with Holy Qur’an.
After that, the Attributes of
Allah almighty have been expressed so that the human being may recognize Him
properly and establish offering prayer with punctuality and regularly in His
Obedience. Summary of the teachings, which exist in those characteristics, is:
1. To set up correct concept of life i.e. the life does not come to
an end with the death, but another life begins after death.
2. To act upon the commands mentioned in Holy Qur’aan by
knowing their truth.
3. To establish the right conception regarding the Epithets and
characteristics of Allah Almighty, Who sent down “A Complete Code of Life,
like Qur’an by means of His last Messenger Muhammad (grace,
glory, blessings and peace be upon Him).
4. To offer prayers regularly.
These are the
Principles, which the Noble Qur’an desires to be accepted by
the mankind, and which have been explained again and again. About these
principles, it has been commanded in this verse: O People! The Proofs have been
sent down unto you from your Lord to admonish you, (please see next lesson for
further detail).
No comments:
Post a Comment