Quran Chapter
4- 89b & 90a (Pt-5, Stg-1) (L-580) - درس قرآن
Those whose hearts forbid them to make a war
Surah ‘An-Nisaaa’
(Women) – Chapter – 4)
‘A-‘uu-zu Billaahi minash-Shay-taanir- Rajiim.
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
(I seek refuge in God from Satan the outcast)
Bis-Millaahir-Rah-maanir-Rahiim.
(In the name of God, the Beneficent, the Merciful)
وَدُّوا۟ لَوْ تَكْفُرُونَ كَمَا كَفَرُوا۟ فَتَكُونُونَ سَوَآءً فَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ أَوْلِيَآءَ حَتَّىٰ يُهَاجِرُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَخُذُوهُمْ وَٱقْتُلُوهُمْحَيْثُ وَجَدتُّمُوهُمْ وَلَا تَتَّخِذُوا۟ مِنْهُمْ وَلِيًّا وَلَا نَصِيرًا 89
إِلَّا ٱلَّذِينَ يَصِلُونَ إِلَىٰ قَوْمٍۭ بَيْنَكُمْ وَبَيْنَهُم مِّيثَٰقٌ أَوْ جَآءُوكُمْ حَصِرَتْ صُدُورُهُمْأَن يُقَٰتِلُوكُمْ أَوْ يُقَٰتِلُوا۟ قَوْمَهُمْ وَلَوْ شَآءَ ٱللَّهُ لَسَلَّطَهُمْ عَلَيْكُمْ فَلَقَٰتَلُوكُمْ فَإِنِ ٱعْتَزَلُوكُمْ فَلَمْ يُقَٰتِلُوكُمْ وَأَلْقَوْا۟ إِلَيْكُمُ ٱلسَّلَمَ فَمَا جَعَلَ ٱللَّهُلَكُمْ عَلَيْهِمْ سَبِيلًا 90
89b. if they turn back (to enmity) then take them and
kill them wherever ye find them, and choose no friend nor helper from among
them-
90a. Except those who seek refuge with a people between
whom and you there is a covenant, or (those who) come unto you because their
hearts forbid them to make war on you or make war on their own folk. Had
Allah Willed He would have given them power over you so that assuredly they
would have fought you.
|
89b. Fa-‘in- tawallaw fa-khuzuuhum
waq-tuluuhum haysu wajattu-muuhum wa laa
tatta-khizuu minhum waliy-yanw-wa laa nasiiraa.
90a. ‘Illal-laziina yasi-luuna ‘ilaa
qawmim- bay-nakum wa bay-nahum-miisaaqun ‘aw
jaaa-‘uukum hasirat suduuruhum ‘any-yuqaa-tiluukum
‘aw yuqaatiluu qaw-mahum. Wa law
shaaa-‘Allaahu lasallatahum ‘alaykum falaqaa-taluukum.
|
Commentary
Khuzuu – its
origin is ‘akhaza, which is used for three purposes; to make, to choose or
adopt and to hold. Base of Laa
tattakhizuu (do
not choose) is also the same origin.
Miisaaqun –
(covenant), it is from wasuuq,
which means “to trust, faith and confidence”. Miisaaq is
the thing, from which trust and faith is produced. It can also be aimed as
mutual agreement.
Sallata – this
word is from tasliit,
which means “to give control, to allow one to prevail (over or against) and to
empower someone. This order is regarding those people, who were mentioned in
the above lesson.
It is commanded that the people who have been assembled on the
infidelity, they will not embrace Islam. But they will continue tempting others
that they should become infidels too. However, you should carry on saying to
them that they should embrace Islam and sacrifice in such a way, as you have
sacrificed. If they do not accept, then you should not think for them in war,
arrest them after overcoming and kill them. Their meetings with you; will be
useless in the battle, because these people are your mortal enemies and
evil-wishers. They will not refrain from wickedness, whenever they will find
any opportunity.
In the situation of war, you should kill these selfish people,
wherever you find them. But there are two forms for their safety:
· They
have deep association and covenant of peace with them, who have a treaty of
alliance with you, because in this condition, they have entered in that
covenant of peace too.
· If they
want to make a truce with you, being vexed of war, with the condition that
neither they will fight against you themselves, nor will they support their
nation against you.
Transliterated Holy Qur’an in Roman Script & Translated from
Arabic to English by Marmaduke
Pickthall, Published by Paak Company, 17-Urdu Bazar, Lahore, Lesson collected
from Dars e Qur’an published By Idara Islah wa Tableegh, Lahore
(translated Urdu to English by Muhammad Sharif).
https://youtu.be/1RRYWLMz034
No comments:
Post a Comment