Posts

Showing posts from February, 2017

Conception of God and the Day of Resurrection - Quran Chapter 2-86 (Pt-1, Stg-1) (L-115) - درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-86 (Pt-1, Stg-1) (L-115) - درس قرآن
Conception of God and the Day of Resurrection
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
86.  Such are those who buy the life of the world at the price of the Hereafter. So their punishment will not be lightened, neither will they have support.86.  ‘Ulaaa-‘ikallazii-nashtara-wul-hayaatad-Dunyaa  bil-‘Aa-khirati falaa yukhaffafu ‘an-humul-‘azaabu wa laa hum yunsaruun.
Commentary
Bil-‘Aa-khirati – (at the price of the Hereafter), it appears from study of the religious books of the Jews that Belief in the Hereafter had not remained in their hearts. It is fact that concept of God Almighty and the Day of Resurrection is main Check and prohibition from evil-doing and sinful life. If the human being has no concept about second eternal life, rewards/remuneration on good deeds and punishment on sins and evil deeds; then there is no such method to resist him from …

Belief in part of Torah and disbelief in part thereof - Quran Chapter 2-85b (Pt-1, Stg-1) (L-114) - درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-85b (Pt-1, Stg-1) (L-114) - درس قرآن
Belief in part of Torah and disbelief in part thereof
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
85b.  and if they came to you as captives ye would ransom them, whereas their expulsion was itself unlawful for you. Believe ye in part of the Scripture and disbelieve ye in part thereof? And what is the reward of those who do so save ignominy in the life of the world, and on the Day of Resurrection they will be consigned to the most grievous doom. And Allah is not Unaware of what ye do.85b.    Wa ‘iny-ya’-tuu-kum ‘usaaraa tufaaduuhum wa huwa muharramun ‘alaykum ‘ikhraajuhum.  ‘Afa-tu’-minuu-na bi-ba’-zil-kitaabi wa takfu-ruuna bi-ba’z.  Famaa ja-zaaa-‘u many-yaf-‘alu zaalika minkum ‘illaa khiz-yun- fil-hayaatid-dunyaa. Wa Yaw-mal-Qiyaamati yuradduuna ‘ilaaa ashaddil-‘azaab. Wa mallaahu bi-gaafilin ‘ammaa ta’-maluun.
Commentary
‘Al-kitaabu – (the…

Evil deeds of the Jews - Quran Chapter 2-85a (Pt-1, Stg-1) (L-113) - درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-85a (Pt-1, Stg-1) (L-113) - درس قرآن
Evil deeds of the Jews
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
85a.  Yet ye it is who slay each other and drive out a party of your people from their homes, supporting one another against them by sin and transgression  -85a.  Summa ‘antum haaa-‘ulaaa-‘i taqtuluuna ‘anfu-sakum wa tukhrijuuna fariiqam-minkum-min-diyaarihim; ta-zaaharuuna ‘alayhim- bil-‘ismi wal-‘udwaan. 
Commentary
It is known from this sentence that as the Children of Israel used to slay and shed the blood among themselves mutually or exile their compatriots and religious-fellows, which was not for any principle but only as a sin, tyranny and transgression. The nation, which behaves like this with their own people, what a better behavior that can do with others?
God Almighty warns the Children of Israel in this verse, “You ratified Our Covenant that you should neither shed the blood o…

Ratifying the covenant of God - Quran Chptr 2-84 (Pt-1, Stg-1)(L–112)-درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-84 (Pt-1, Stg-1) (L-112) - درس قرآن
Ratifying the covenant of God
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
84.  And when We made with you a covenant (saying): Shed not the blood of your people nor turn (a party of) your people out of your dwellings. Then ye ratified (Our covenant) and ye were witnesses   (thereto).84.  Wa ‘iz ‘akhazNaa Miisaa-qakum laa tasfikuuna dimaaa-‘akum wa laa tukhrijuuna ‘anfusakum-min- diyaarikum summa ‘aqrartum wa ‘antum tash-haduun. 
Commentary
Discourse of the Jews has been chained with effect from fifth Section of this Surah. The Children of Israel had gone astray from their real religion. They used to change and make alteration in the Holy Scripture of God Almighty Torah, after hearing the Commandments of Allah Almighty and promising to fulfill it, they used to slip from that covenant. They were involved in false and self-invented fidelities. They had dou…

Summary of Good Works - Quran Chptr 2-83 (Pt-1, Stg-1)(L–111)-درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-83 (Pt-1, Stg-1) (L-111) - درس قرآن
Summary of Good Works
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
83.  And (remember) when We made a covenant with the Children of Israel, (saying): Worship none save Allah (only), and be good to parents and to kindred and to orphans and the needy, and speak kindly to mankind; and establish worship and pay the poor-due. Then, after that, ye slid back, save a few, being averse.83.  Wa ‘iz ‘akhazNaa Miisaaqa Baniii-‘Israaa-‘iila laa ta’-bu-duuna ‘illAllaah. Wa bil-waali-dayni ‘ihsaananw-wa zil-qur-baa wal-yataamaa wal-masaa-kiini wa quuluu linnaasi hus-nanw-wa ‘aqiimus-Salaata wa ‘aatuz- Zakaah. Summa Tawal-laytum ‘illaa qaliilam- minkum wa ‘antum-mu’-rizuun.
Commentary
Miisaaq – (Covenant, promise, pledge, consent, agreement, negotiation, treaty), this covenant of the Children of Israel has been described at many other places in the Holy Qur’aan. I…

As you sow so you will reap - Quran Chapter 2-81 & 82 (Pt-1, Stg-1) (L-110) - درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-81 & 82 (Pt-1, Stg-1) (L-110) - درس قرآن
As you sow so you will reap
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
81.  Nay, but whosoever hath done evil and his sin surroundeth him; such are rightful owners of the Fire; they will abide therein for ever.
82.  And those who believe and do good works; such are rightful owners of the Garden. They will abide therein for ever. 81.  Balaa man-kasaba sayyi-‘atanw wa ‘ahaatat bihii kha-tiii-‘atuhuu fa-‘ulaaa-‘ika ‘As-haabun-Naar. Hum fiihaa khaliduun. 
82.  Wallaziina ‘aamanuu wa ‘amilus-saalihaati ‘ulaaa-‘ika ‘As-haabul Jannah. Hum fiihaa khaaliduun.
Commentary
 ‘Ahaatat bihii kha-tiii-‘atuhuu – (his sin surroundeth him) it aims that they adopted the path of evil intentionally and then so rushed into the sins that there was no space remained for the Faith. This condition is of the people of infidelity (those persons who are unbelievers, disbelie…

Telling concerning Allah without knowledge - Quran Chptr 2-80 (Pt-1, Stg-1)(L–109)-درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-80 (Pt-1, Stg-1) (L-109) - درس قرآن
Telling concerning Allah without knowledge
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
80.  And they say: The Fire (of punishment) will not touch us save for a certain number of days. Say: Have ye received a covenant from Allah -- truly Allah will not break His covenant---or tell ye concerning Allah that which ye know not?80.  Wa qaaluu lan tamassanan-Naaru ‘illaaa ‘ayyaamam-ma’-duudah. Qul ‘attakhaztum ‘indAllaahi ‘ahdan- falany-yukhli-fAllaahu ‘ahdahuuu ‘am taquuluuna ‘alAllaahi maa laa ta’-lamoon.
Commentary
An-Naaru – (The Fire) this word indicates toward the Fire of the Hell. It has been mentioned in the Holy Qur’an at many places and the human beings have been cautioned in the entire Heavenly Scriptures of the world. Nobody will be able to recommend any other to be saved from the agony of the Hell. Neither the remuneration will be useful and nor…

Woe unto them who made changes in Scripture - Quran Chapter 2-78 & 79 (Pt-1, Stg-1) (L-108) - درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-78 & 79 (Pt-1, Stg-1) (L-108) - درس قرآن
Woe unto them who made changes in Scripture
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
78.  Among them are unlettered folk who know the scripture not except from hearsay. They but guess.

79.  Therefore woe be unto those who write the Scripture with their hands, then say, “This is from Allah,” that they may purchase a small gain therewith. Woe unto them for that their hands have written, and woe unto them for that they earn thereby!78.  Wa minhum ‘Ummiyyuu-na laa ya’-lamuunal-Kitaaba ‘illaaa ‘amaaniyya wa ‘in hum ‘illaa yazunnuun.
79.  Fa-waylul-lilaziina yaktu-buunal-Kitaaba  bi-‘aydiihim summa yaquuluuna haazaa min ‘inDillaahi li-yashtaruu bihii samanan-qaliilaa. Fa-waylul-lahum-mimmaa kata-bat ‘aydiihim wa waylul-lahum-mimmaa yaksibuun.
Commentary
 ‘Amaaniyya– (false hopes, hearsay) its singular is ‘umniah. This word is used in two meani…

God knows that which you keep hidden - Quran Chapter 2-76 & 77 (Pt-1, Stg-1) (L-107) - درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-76 & 77 (Pt-1, Stg-1) (L-107) - درس قرآن
God knows that which you keep hidden
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
76.  And when they fall in with those who believe, they say: We believe. But when they go apart one with another they say: Prate ye to them of that which Allah hath disclosed to you that they may contend with you before your Lord concerning it? Have ye then no sense?
77.  Are they then unaware that Allah knoweth that which they keep hidden and that which they claim?76. Wa ‘izaa laqullaziina ‘aa-manuu qaaluuu ‘aamannaa. Wa ‘izaa khalaa ba’-zuhum ‘ilaa ba’zin- qaaluuu ‘a-tuhad-di-suunahum- bimaa fatahallaahu ‘alaykum  li-yuhaaaj-juukum-bihii ‘inda Rabbikum. ‘Afalaa ta’-qiluun.
77. ‘Awalaa ya’-lamuuna ‘an-nAllaaha ya’-lamu maa yusir-ruuna wa maa yu’-linuun.
Commentary
Li-yuhaaaj-juukum-bihii – (they may contend with you concerning it), hajaj is the origin of haaaj…

Knowingly; changing in the Book from Heaven - Quran Chptr 2-75 (Pt-1, Stg-1)(L–106)-درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-75 (Pt-1, Stg-1) (L-106) - درس قرآن
Knowingly; changing in the Book from Heaven
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
75.  Have ye any hope that they will be true to you when a party of them used to listen to the word of Allah, then used to change it, after they had understood it, knowingly. 75.  ‘Afa-tatma-‘uuna  ‘any-yu’-minuu  lakum  wa qad kaana fariiqum-minhum yasma-‘uuna  KalaamAllaahi summa yuharri-fuunahuu mim-ba’-di maa ‘aqaluuhu wa hum ya’-lamuun.
Commentary
Tatma-‘uuna – (you have any hope) this word has been derived from Tama-’a. Common meanings of Tama-’a are ‘to long for’, ‘to have greed’ and also it means ‘to hope’, ‘to expect’. Here it signifies towards the last meaning.  
Yuharri-fuunahuu – (they used to change it), origin of this word is harafa and infinitive mood is tahriif, which means ‘change’. There are two ways of changing the words:
Literal changing (to change …

Example of rocks and the heart of a believer - Quran Chptr 2-74 (Pt-1, Stg-1)(L–105)-درس قرآن

Image
Quran Chapter 2-74 (Pt-1, Stg-1) (L-105) - درس قرآن
Example of rocks and the heart of a believer
Surah ‘Al-Baqarah (The Cow) – Chapter – 2)
BisMillaahir-Rahmaanir-Rahiim
In the name ofAllah, the Beneficent, the Merciful
74.  Then, even after that, your hearts were hardened and became as rocks, or worse than rocks, for hardness. For indeed there are some rocks from which rivers gush, and indeed there are rocks which split asunder so that water floweth from them. And indeed there are rocks which fall down for the fear of Allah. And Allah is not unaware of what ye do.74.  Summa qasat quluubukum-mim-ba’-di  zaalika fahiya kal-hijaarati ‘aw  ‘ashaddu qaswah.  Wa ‘inna   minal-hijaarati  lamaa yatafajjaru  minhul-‘anhaar.  Wa  ‘inna minhaa lamaa yash-shaqqaqu fa-yakhruju minhul-maaa’.  Wa    ‘inna minhaa lamaa yahbitu min khash-yaTillaah. Wa mAllaahu bi-gaafilin ‘ammaa ta’-maluun.
Commentary
In the previous verses, God Almighty commanded about some incidents happened in the h…